Чингиз-Хан - Страница 110


К оглавлению

110

9.Каган — "хан ханов", повелитель монголов и татар.


10.Гургандж (или Ургенч) — столица Хорезма, расположенная

в низовьях реки Амударьи, впоследствии разрушенная монголами.


11.Хорезм – шах — правитель Хорезма, в начале XIII века

сильнейший из мусульманских владык.


12.Джейран — газель, разновидность антилопы.


13.Кипчакская степь — огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня — кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались "половцами", на западе они назывались "куманами". В Венгрии имеются области "Великая Кумания" и "Малая Кумания", населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.


14.Хаджи — паломник, совершивший "хадж" (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.


15.Рудеги — крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.


16.Несса — когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.


17.Коркуд -Чобан — пастух Коркуд.


18.Чапан — верхняя одежда, кафтан.


19.Джейхун — название реки Амударьи в XIII веке.


20.Имам — настоятель мусульманской мечети.


21.Хаким — правитель округа. Первоначальное значение: ученый законовед.


22.Шейх — глава мусульманской религиозной общины.


23.Тавриз — большой город в северном Иране.

Булгар — в X — XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских

булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.


24.Дирхем — серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем — около 2 копеек.


25.Динар — золотая монета, приблизительно 10 рублей.


26.Этот обычный арабский призыв дервишей означает: "Да, это он, справедливый, нет другого аллаха, кроме него!"


27.Чекмень — нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).


28.Карагач — огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.


29.Из стихотворения Кесаи (IX в.).


30.Кебаб — блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.


31.Калям — остро отточенный камыш, служивший вместо пера.


32.Медресе — высшее духовное учебное заведение.


33.Татария — так в описываемое время называлась территория нынешней Монголии и Западного Китая, населенная многими кочевыми племенами тюркского происхождения, носившими общее название татар.


34.Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.


35.Улем — мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.


36.Иса — Христос.


37.Абу Али Ибн Сина — выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценна. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия "Канон", переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в средние века.


38.Зиндан — подземная тюрьма.


39.Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).


40.Достархан — угощение. Также — нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.


41.Из стихов Абу-Саида (XI в.).


42.Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.


43.В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.


44.Измаилиты — шиитская секта убийц, душителей очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.


45.Искандер Великий — Александр Македонский.


46.Зеравшан — "золотая река", вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орашаются самаркандские и бухарские посевы.


47.Нуба — парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.


48.Румиец (руми) — грек.


49.Дада — ласкательное слово "отец", "батюшка".


50.Мусульманство разделяется на две главные секты — суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).


51.Бобо — дедушка.


52.Уста — мастер.


53.Кяшкуль — миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.


54.Арк — высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.


55.Люли — одно из кочевых племен Афганистана.


56.Рустем — герой иранского народного эпоса.


57.Хазрет — государь.


58.Диван-арз — государственная канцелярия.


59.В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского и египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.


60.Гелюбсен — подойди.


61.Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. "В течение всех средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения". (Акад. И. Ю. Крачковский).

110